Click image for recipe!
Hemmagjorda julklappar är alltid uppskattade, särskilt sådana som smakar bra. Den här idén funkar med en mängd olika recept, problemet är bara att få ingredienserna att passa exakt i burken. Därför är det bra att avsluta med t.ex. choklad och nötter som jag gjort i det här fallet, så kan man bara lägga till eller plocka bort om det behövs. Glöm inte att packa ingredienserna hårt i burken (särskilt mjöl och kakao) så att de hålls på plats!
Scrolla ner lite så får ni se resultatet (dvs. browniesarna, eller vad man nu säger i plural). De är riktigt goda kan jag lova.
En annan trevlig sak att ge bort till någon som bakar mycket är vaniljextrakt som jag skrev om förra året.
In English:
Homemade christmas presents are always appreciated, especially ones that taste good! This idea can be used with whichever recipe you like, the problem is fitting all the ingredients into the jar. That's why it's good to top off with ingredients like nuts or chocolate, so you can use a little extra or a little less if you need to.
Make sure to pack everything tightly (especially the flour and cocoa powder) to keep everything in it's place.
Scroll down a little bit to see the result (the brownies, that is..). They are sooo good. Promise.
Be sure to check out my homemade gift idea from last year, vanilla extract!
Efter 3 stora ägg, 150 gram smör, lite vanilj och 30 minuter i ugnen...
And the result, after adding 3 large eggs, 150 g butter, vanilla and baking for 30 minutes...
Browniemix
1 burk (1 liter)
1/2 tsk salt
2 1/2 dl mjöl
1/2 tsk bakpulver
3/4 dl kakao
1 1/2 dl farinsocker
1 1/2 dl strösocker
3/4 dl hackad mörk choklad/ mörka chokladknappar
3/4 dl hackad mjölkchoklad/ mjölkchokladknappar
3/4 dl hackad vit choklad/ vita chokladknappar
100 gram valnötter eller pekannötter
Tillsätt:
150 gram smält smör
3 stora ägg
4 msk starkt kaffe
1 tsk vaniljextrakt
Gör såhär:
Blanda salt, mjöl och bakpulver i en skål. Lägg ingredienserna i följande ordning (packa ingredienserna hårt) i en ren och torr burk:
1/2 av mjölblandningen
Kakao
Resten av mjölblandningen
Farinsocker
Strösocker
Mörk choklad
Mjölkchoklad
Vit choklad
Valnötter/pekannötter
Se till att skicka med instruktioner till den som får burken i present:
Värm ugnen till 175 C. Smörj en ugnsform.
Häll burkens innehåll i en stor skål och blanda väl. Smält smöret och låt det svalna något. Blanda de torra ingredienserna med det smälta smöret, ägg, kaffe och vaniljextrakt. Vispa till en jämn smet. Häll smeten i den förberedda formen och grädda 25-30 minuter.
Wednesday, December 21, 2011
Saturday, December 17, 2011
Peanut butter & chocolate cookies
Scroll down for English text! Click images for recipe.
Nu är det verkligen jul på riktigt, fast jag tycker inte det känns så ändå. Jag saknar snön.
Granen är i alla fall uppe, ni kan titta på den här fast jag har lagt till ytterligare dekorationer nu. Och nej, jag har inte lagt till stjärnorna i Photoshop, jag har använt ett fiffigt stjärnfilter! Jag tycker fortfarande att granen är bland det bästa med julen. Jag kan bara sitta och titta på den i en evighet. När jag var liten klädde vi alltid granen den 23:e på kvällen. Så gör jag inte längre. Jag vill hinna njuta av granen före julafton. Hur gör ni?
Hursomhelst så måste ni prova de här kakorna. Småkakor av olika slag är ju aldrig fel, särskilt inte när det är jul. Lagom söta och en aning salta.
Kakor med jordnötssmör och choklad
40-50 st
125 gram osaltat smör
1 tsk vaniljpulver
5 3/4 dl mjöl
3 tsk bakpulver
3 stora ägg
3 1/2 dl socker
1 1/4 dl krämigt jordnötssmör
150 gram mörka chokladknappar (eller hackad choklad)
50 gram mjölkchokladknappar
150 gram torrostade jordnötter
Smält smöret på medelstark värme. Rör om då och då. Låt sjuda tills smöret är brynt och luktar svagt karamellaktigt, ungefär 5 minuter. Låt svalna.
Vispa samman mjöl och bakpulver i en skål.
Vispa äggen och sockret vitt och fluffigt i en annan skål, tillsätt sedan det smälta smöret och vanilj och vispa till en jämn smet.
Tillsätt de torra ingredienserna i två omgångar och vispa tills det blir till en fast kakdeg. Vänd ner all choklad samt jordnötter.
Värm ugnen till 175 grader. Forma degen till små bollar som du sedan lägger på bakplåtspapper (lämna ordentligt med mellanrum mellan dem!). Grädda tills kakorna är gyllenbruna runt kanterna, cirka 12-15 minuter.
In English:
It doesn't feel like christmas even though it's only one week left until christmas eve. I wish it would snow. Just a little.
The christmas tree is up. You can watch it here if you want to. I've added even more decorations now though. In case you're wondering, I haven't added the sparkles in photoshop (I would never!). I actually used a nifty star filter! The christmas tree is still one of my favorite things about christmas. When I was little we used to dress the tree on the 23rd (we celebrate on the 24th). I don't do that anymore. I want to enjoy the tree before christmas is over. How about you? When do you dress your tree?
Now I'm going to stop saying christmas. I've had waaay to much coffee.
Anyway, you have to try these cookies. Perfect!
Nu är det verkligen jul på riktigt, fast jag tycker inte det känns så ändå. Jag saknar snön.
Granen är i alla fall uppe, ni kan titta på den här fast jag har lagt till ytterligare dekorationer nu. Och nej, jag har inte lagt till stjärnorna i Photoshop, jag har använt ett fiffigt stjärnfilter! Jag tycker fortfarande att granen är bland det bästa med julen. Jag kan bara sitta och titta på den i en evighet. När jag var liten klädde vi alltid granen den 23:e på kvällen. Så gör jag inte längre. Jag vill hinna njuta av granen före julafton. Hur gör ni?
Hursomhelst så måste ni prova de här kakorna. Småkakor av olika slag är ju aldrig fel, särskilt inte när det är jul. Lagom söta och en aning salta.
Kakor med jordnötssmör och choklad
40-50 st
125 gram osaltat smör
1 tsk vaniljpulver
5 3/4 dl mjöl
3 tsk bakpulver
3 stora ägg
3 1/2 dl socker
1 1/4 dl krämigt jordnötssmör
150 gram mörka chokladknappar (eller hackad choklad)
50 gram mjölkchokladknappar
150 gram torrostade jordnötter
Smält smöret på medelstark värme. Rör om då och då. Låt sjuda tills smöret är brynt och luktar svagt karamellaktigt, ungefär 5 minuter. Låt svalna.
Vispa samman mjöl och bakpulver i en skål.
Vispa äggen och sockret vitt och fluffigt i en annan skål, tillsätt sedan det smälta smöret och vanilj och vispa till en jämn smet.
Tillsätt de torra ingredienserna i två omgångar och vispa tills det blir till en fast kakdeg. Vänd ner all choklad samt jordnötter.
Värm ugnen till 175 grader. Forma degen till små bollar som du sedan lägger på bakplåtspapper (lämna ordentligt med mellanrum mellan dem!). Grädda tills kakorna är gyllenbruna runt kanterna, cirka 12-15 minuter.
In English:
It doesn't feel like christmas even though it's only one week left until christmas eve. I wish it would snow. Just a little.
The christmas tree is up. You can watch it here if you want to. I've added even more decorations now though. In case you're wondering, I haven't added the sparkles in photoshop (I would never!). I actually used a nifty star filter! The christmas tree is still one of my favorite things about christmas. When I was little we used to dress the tree on the 23rd (we celebrate on the 24th). I don't do that anymore. I want to enjoy the tree before christmas is over. How about you? When do you dress your tree?
Now I'm going to stop saying christmas. I've had waaay to much coffee.
Anyway, you have to try these cookies. Perfect!
Tuesday, December 13, 2011
Lussekatter or Swedish "Lucia cats"
Scroll down for English recipe and text
Lussekatter har jag gjort varje år sedan jag började blogga, och detta året är inget undantag. Denna gången blir det ett recept utan kesella, framförallt för att jag tydligen hade glömt köpa hem det, men även för att det finns många vegetarianer som inte äter det. Jag tänkte att det måste gå att göra saftiga lussekatter även utan kesella. Det gjorde det!
Jag tog helt enkelt vad jag hade hemma istället. Jag ökade mängden smör samt bytte ut en del av mjölken mot grädde.
Sedan tror jag ett bra knep är att inte grädda för länge. Det kan handla om en minut för länge alltså. Tyvärr glömde jag själv salt i degen. Snälla, glöm inte det för det gör otrolig skillnad! Ibland känner man att det där lilla extra saknas i ett recept, och då är det faktiskt oftat just saltet som saknas.
In English:
It is a Swedish tradition to celebrate St. Lucia day on December 13th -that's the reason we make Lussekatter or "Lucia cats". I have no idea why they are called cats though. They don't look like cats to me.
There really is no christmas without Lussekatter so I make them every year.
Most recipes contain quark, but I didn't have that at home, so I simply used what I had - lots of butter and cream. And it worked. Very very well. These are super moist and soo delicious! I forgot to put salt in the dough though. Please don't forget that, it makes a huge difference!
"Lussekatter" or Swedish Lucia buns
Makes 30
50 grams fresh yeast
200 grams butter
1 gram saffron
3 dl milk
2 dl heavy cream
2 dl sugar
1/2 tsp salt
1 large egg
16 dl flour
Decoration:
1 egg, lightly beaten
Raisins
1. Crumble the yeast into a bowl. Melt the butter, add saffron, milk and cream and heat until about 37°C (barely warm to the touch) Add a little of the liquid to the yeast and stir until it has dissolved, then add the rest of the liquid.
2. Add the egg, sugar and salt and stir until dissovled. Add most of the flour (keep some for later) and work into a smooth dough. It should still be a little bit sticky (but manageable!). Leave the dough to rise, covered, for 45-60 minutes. You can see when the dough is ready as it will have doubled in size.
3. Now it's time to make buns! But before you do that, work in the remaining flour (if needed). Divide the dough into equals portions and shape each bun like an "S". Put them on parchment paper. Leave some space between them as they will rise even more.
4. Cover with a cloth and leave to rise for 30-45 minutes. Put two raisins in each bun and brush with a beaten egg.
5. Bake in the middle of the oven at 250°C for about 7-9 minutes, depending on their size.
6. Let cool. Enjoy! Remember to freeze leftovers immediately or they will become dry very fast.
Lussekatter har jag gjort varje år sedan jag började blogga, och detta året är inget undantag. Denna gången blir det ett recept utan kesella, framförallt för att jag tydligen hade glömt köpa hem det, men även för att det finns många vegetarianer som inte äter det. Jag tänkte att det måste gå att göra saftiga lussekatter även utan kesella. Det gjorde det!
Jag tog helt enkelt vad jag hade hemma istället. Jag ökade mängden smör samt bytte ut en del av mjölken mot grädde.
Sedan tror jag ett bra knep är att inte grädda för länge. Det kan handla om en minut för länge alltså. Tyvärr glömde jag själv salt i degen. Snälla, glöm inte det för det gör otrolig skillnad! Ibland känner man att det där lilla extra saknas i ett recept, och då är det faktiskt oftat just saltet som saknas.
In English:
It is a Swedish tradition to celebrate St. Lucia day on December 13th -that's the reason we make Lussekatter or "Lucia cats". I have no idea why they are called cats though. They don't look like cats to me.
There really is no christmas without Lussekatter so I make them every year.
Most recipes contain quark, but I didn't have that at home, so I simply used what I had - lots of butter and cream. And it worked. Very very well. These are super moist and soo delicious! I forgot to put salt in the dough though. Please don't forget that, it makes a huge difference!
"Lussekatter" or Swedish Lucia buns
Makes 30
50 grams fresh yeast
200 grams butter
1 gram saffron
3 dl milk
2 dl heavy cream
2 dl sugar
1/2 tsp salt
1 large egg
16 dl flour
Decoration:
1 egg, lightly beaten
Raisins
1. Crumble the yeast into a bowl. Melt the butter, add saffron, milk and cream and heat until about 37°C (barely warm to the touch) Add a little of the liquid to the yeast and stir until it has dissolved, then add the rest of the liquid.
2. Add the egg, sugar and salt and stir until dissovled. Add most of the flour (keep some for later) and work into a smooth dough. It should still be a little bit sticky (but manageable!). Leave the dough to rise, covered, for 45-60 minutes. You can see when the dough is ready as it will have doubled in size.
3. Now it's time to make buns! But before you do that, work in the remaining flour (if needed). Divide the dough into equals portions and shape each bun like an "S". Put them on parchment paper. Leave some space between them as they will rise even more.
4. Cover with a cloth and leave to rise for 30-45 minutes. Put two raisins in each bun and brush with a beaten egg.
5. Bake in the middle of the oven at 250°C for about 7-9 minutes, depending on their size.
6. Let cool. Enjoy! Remember to freeze leftovers immediately or they will become dry very fast.
Sunday, December 4, 2011
Candy cane ice cream
Scroll down for English text!
Glad andra advent! Jag kan inte precis påstå att jag varit aktiv här den senaste tiden, och inte med bakningen heller för den delen. Det tycker jag verkligen att det ska bli ändring på! Det är ju trots allt något av det roligaste som finns, särskilt under julen.
Här kommer årets första juliga recept, trots att det är glass. Jag älskar smaken av polkagrisar men gillar inte att de är så hårda och fastnar i tänderna. Vad funkar då bättre än glass?
Det här är nog mitt första glassrecept som jag är helt nöjd med. Glass som är gjord utan glassmaskin kan ju ibland bli lite.. konstig. Men den här är helt perfekt!
Imorrn tänker jag sätta igång ordentligt med julbakandet! Vad har ni bakat hittills?
Förresten, kika gärna in här för att få ett par smakprov från min kommande bok!
Polkagrisglass
Cirka 0,75 liter
4 stora äggulor
1 1/4 dl socker
3 dl grädde
2 dl ,mjölk (gärna 3%)
Pepparmintsextrakt, efter smak (arom går också bra)
Krossade polkagrisar, efter smak
Vispa äggulor och socker vitt och fluffigt. Häll smeten i en kastrull tillsammans med mjölk och grädde. Värm försiktigt (så att det ryker men inte kokar) tills smeten tjocknat något, cirka 10 minuter. Ta bort kastrullen från värmen och låt svalna. Tillsätt pepparmintsextrakt och krossade polkagrisar. Smaka av så att du får lagom stark smak! Häll upp smeten i en ren skål, sätt på lock (eller täck med plastfolie) och ställ in i kylen ungefär 6 timmar eller över natten.
Ta ut glassen ur kylen och rör ordentligt. Har du ingen glassmaskin, ställ in skålen i frysen och rör ungefär var 15:e minut första timmen, därefter ett par gånger till om glassen inte har stelnat helt. Frys minst 3 timmar.
Ta ut glassen i rumstemperatur en stund före servering. Servera gärna med extra polkagrisar!
In English:
Happy second of advent!
I can't say that I have been very active here lately. That definitely has to change right now! After all, christmas is my favorite (baking) holiday.
Here is my first christmassy recipe of 2011. I love the taste of candy canes but hate how they stick to my teeth. Definitely a pet peeve of mine!
This is a perfect recipe to make if you don't have an ice cream maker. It is really really smooth and soft and delicious. Try it!
And by the way, look here for a little sneak preview of my book!
Glad andra advent! Jag kan inte precis påstå att jag varit aktiv här den senaste tiden, och inte med bakningen heller för den delen. Det tycker jag verkligen att det ska bli ändring på! Det är ju trots allt något av det roligaste som finns, särskilt under julen.
Här kommer årets första juliga recept, trots att det är glass. Jag älskar smaken av polkagrisar men gillar inte att de är så hårda och fastnar i tänderna. Vad funkar då bättre än glass?
Det här är nog mitt första glassrecept som jag är helt nöjd med. Glass som är gjord utan glassmaskin kan ju ibland bli lite.. konstig. Men den här är helt perfekt!
Imorrn tänker jag sätta igång ordentligt med julbakandet! Vad har ni bakat hittills?
Förresten, kika gärna in här för att få ett par smakprov från min kommande bok!
Polkagrisglass
Cirka 0,75 liter
4 stora äggulor
1 1/4 dl socker
3 dl grädde
2 dl ,mjölk (gärna 3%)
Pepparmintsextrakt, efter smak (arom går också bra)
Krossade polkagrisar, efter smak
Vispa äggulor och socker vitt och fluffigt. Häll smeten i en kastrull tillsammans med mjölk och grädde. Värm försiktigt (så att det ryker men inte kokar) tills smeten tjocknat något, cirka 10 minuter. Ta bort kastrullen från värmen och låt svalna. Tillsätt pepparmintsextrakt och krossade polkagrisar. Smaka av så att du får lagom stark smak! Häll upp smeten i en ren skål, sätt på lock (eller täck med plastfolie) och ställ in i kylen ungefär 6 timmar eller över natten.
Ta ut glassen ur kylen och rör ordentligt. Har du ingen glassmaskin, ställ in skålen i frysen och rör ungefär var 15:e minut första timmen, därefter ett par gånger till om glassen inte har stelnat helt. Frys minst 3 timmar.
Ta ut glassen i rumstemperatur en stund före servering. Servera gärna med extra polkagrisar!
In English:
Happy second of advent!
I can't say that I have been very active here lately. That definitely has to change right now! After all, christmas is my favorite (baking) holiday.
Here is my first christmassy recipe of 2011. I love the taste of candy canes but hate how they stick to my teeth. Definitely a pet peeve of mine!
This is a perfect recipe to make if you don't have an ice cream maker. It is really really smooth and soft and delicious. Try it!
And by the way, look here for a little sneak preview of my book!
Subscribe to:
Posts (Atom)